Burmese marionette theatre – or yok-thei pwe – was developed during the reign of King Bagydaw in the early nineteenth century and was the forerunner of live theatre. There are still a few master puppeteers in Burma, but the skill is dying out and efforts have been made to train youngsters in the art.
7 comments:
What an interesting and informative post!
I just loved it!
Thanks for the follow!
I'm now following back!
~B :)
I love these marionettes! When I was a child I always wanted one.
Do these neck braces make the women's necks longer? Is it some kind of tradition to show how wealthy the family are?
Very informative blog.
"Ame as suas visões e os seus sonhos como se eles fossem as crianças da sua alma, os planos de suas maiores realizações."
(Napoleon Hill)
Sonhos & Flores ____Abraços mil! M@ria
it's such a beautiful and imaginative form of art. i hope the future generation can keep it alive :)
Tem os que passam
e tudo se passa
com os passos já passados
tem os que partem
da pedra ao vidro
deixam tudo partido
e tem, ainda bem,
os que deixam
a vaga impressão
de ter ficado
Alice Ruiz
Bom Fds com amor e poesia...M@ria
Its wonderful :)
Cheers ma thet zin !!!
Beautiful. I managed to find six puppets - and surprisingly the material used of the costume on one is the same as my mother's longyi! Thank you for a beautiful blog on Burma.
Genju
Post a Comment